zagranitsa.com
Назад

Диалоги о «Полифонии». Часть ІІ

0 3410
Фото: shutterstock

В преддверии литературного фестиваля «Полифония», который пройдёт в Алматы с 29 октября по 1 ноября 2015 года, портал «ЗаграNица» публикует несколько блиц-интервью с известными писателями, которые примут участие в мероприятии.

Алексей Торк (настоящее имя Алишер Ниязов) – прозаик и журналист.

Родился в 1970 году в Таджикистане, где жил до середины 1990-х.

Литературным творчеством начал заниматься в 2000 году. Рассказ «Пенсия» стал первой литературной публикацией, вышел в журнале «Дружба Народов» в 2006 году. По этому рассказу во МХАТе был поставлен спектакль «Тутиш».

В настоящее время живет в Бишкеке. Продолжает публиковаться в журнале «Дружба народов».

В 2010 году стал лауреатом Русской премии за сборник рассказов «Фархад и Ширин» (первое место в номинации «Малая проза»).

Когда вы пишете, говорите ли вы от себя или «за того парня»? От лица поколения, группы людей или же это частное высказывание?

Говорю от лица «того парня», который сильно напоминает меня. В основных проявлениях, дурных и хороших. Хочу я этого или нет. От лица того парня, который, хочет он того или нет, но он голос поколения.

Политика и поэтика – должен ли писатель проявлять свою гражданскую позицию и каким образом?

Что есть творчество как не гражданская позиция в том числе? Сложно отделить Толстого, Фолкнера от гражданской позиции. Несправедливая власть, люди, обладающие опасной полнотой власти, – такой же вечный сюжет литературы, как и неразделённая любовь.

Что даёт сложившемуся уже автору участие в литературных фестивалях?

Чувство локтя. Утешающее осознание того факта, что ты не один занимаешься этим странным делом.

Ваши любимые казахстанские писатели? Книги, связанные с Казахстаном?

Если можно назвать Юрия Домбровского казахским писателем, то Домбровский. Его «Факультет ненужных вещей» некогда не только впервые познакомил меня с евангельскими сюжетами, но и впрямую – с Казахстаном, с Алма-Атой Зыбина. Мне хотелось жить в той Алма-Ате, отделённой, естественно, от того свирепого времени.

Как вы думаете, почему мы пригласили на фестиваль именно Вас?

По причине таланта, наверное. Как вариант – за внешнюю красоту.

Юрий Серебрянский

Родился в 1975 году. Окончил химический факультет Казахского государственного университета имени Аль-Фараби. Кафедру экологии. Публикации в казахстанских литературных журналах и альманахах "Простор", "Книголюб", "Ышшо Одын", "Литературная Алма-Ата", российских журналах - "Луч", "Дружба народов", "Воздух", "День и ночь", «Новая юность», «Знамя», «Юность», интернет-изданиях “Лиterraтура”, "Пролог", "Знаки", "Новая реальность" и др. Лауреат "Русской премии" 2010 и 2014 годов в номинации "Малая проза". Главный редактор журнала польской диаспоры в Казахстане «Ałmatyńskij Kurier Polonijny».

Что дает писателю участие в литературных фестивалях?

Дело в том, что коллективное брожение умов во время такого фестиваля, брошенная фраза, случайно вырванная цитата из лекции, что-то родившееся во время дискуссии, часто к основной теме не относящееся может запросто инициировать чей-то мыслительный процесс в оригинальную сторону. Могут возникнуть неожиданные результаты. Это кроме основной программы. В этом году я считаю важным идею знакомства русскоязычных и казахскоязычных авторов под лозунгом «читай казахстанское».

Какой фестиваль запомнился вам больше всего?

Мне запомнилось участие в варшавской книжной ярмарке. Во-первых, я был сразу после получения «Русской премии», во-вторых постоянно шёл дождь. Было совершенно непонятно, какую именно литературу я представляю — польскую, казахстанскую или русскую. Поразил масштаб ярмарки — национальный стадион.

Самое интересное событие фестиваля «Полифония» в прошлом году и намечающееся.

Для меня самым интересным событием в прошлом году стали поэтические чтения и музыкально-поэтические. Услышали со сцены Андрея Хадановича, Евгения Абдуллаева, Сергея Тимофеева, Машу Вильковискую и Руфь, они выдали перформанс на неверояном уровне. Была замечательная лекция Илья Кукулина. Мастер классы.

От этого года жду презентации совместного проекта с электронной библиотекой «Букмейт», который поможет в создании единой базы книг современных казахстанских авторов. Но не на локальном сайте, а сразу, с возможностью выхода к читателю во всем мире. При условии, конечно, что он читает на русском или на казахском языках. Опять буду поэтов с удовольствием слушать. Что касается музыкально-поэтического вечера, то он вообще пройдёт в гранд холле университета КИМЭП, недавно мы ездили туда для проверки возможностей оборудования, и это отличное пространство для концерта. Будем место развернуться музыкантам, поэтам и зрителям.

Ещё у нас уже в ходе подготовки возникла идея поработать с метро, и метро оказалось креативным и мобильным. В результате состоятся поэтические чтения прямо со сцены на одной из станций. Транслировать же автора аппаратура будет по всем станциям. Такого ещё не было здесь. К детям едут классики детской русской литературы. Это Валерий Воскобойников и «Паповоз» Андрей Усачёв. Одна встреча с таким писателем может оставить след на всю жизнь. Ради этого фестиваля и проводится. Живая культура.

НАПЕЧАТАТЬ

Смотрите также:

Комментарии

c
Гость
Еще 0 ответов комментарии